Integration mislykkes ofte grundet banal sprogforbistring.
Der er intet sprog, som ikke kræver forudsætninger. Og ofte mange års erfaringer.
En bestået Danskprøve 1 og 2 viser bare, at indvandreren kender nogle danske ord. Ikke at han kan forstå dansk.
En bestået Danskprøve 1 og 2 viser bare, at indvandreren kender nogle danske ord. Ikke at han kan forstå dansk.
Den sandhed gælder vel alle sprog.
Skal du rigtig more dig over Monty Pyton og deres bizarre univers, så hjælper det gevaldigt, hvis du først kender Alice i Eventyrlands absurditeter og PG Woodhouses' leg med ord og begreber.
Når en englænder begynder et forslag med: "Et moderart forslag", vil engelsk kendere vide, at nu kommer der et helt absurd og horribelt indslag, som er politisk helt og totalt ukorrekt, og som ikke skal tages bogstaveligt på nogen måde. Det er taget fra Johnathan Swifts essay om håndteringen af befolkningstilvæksten i Irland 1700 årene ved at tilberede og spise babyerne.
Når en englænder begynder et forslag med: "Et moderart forslag", vil engelsk kendere vide, at nu kommer der et helt absurd og horribelt indslag, som er politisk helt og totalt ukorrekt, og som ikke skal tages bogstaveligt på nogen måde. Det er taget fra Johnathan Swifts essay om håndteringen af befolkningstilvæksten i Irland 1700 årene ved at tilberede og spise babyerne.
I 30erne skrev PH visen om ordet Nå. Alle disse forskellige betydninger af det lille ord, alt efter tonefald og pauser.
Den ultimative danskprøve for udlændinge kan være at forstå Dirch Passers monolog om Urban Olsen. Når man forstår den, så behersker man dansk.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar